トラベル英語
PR

カフェで使える追加カスタマイズの伝え方

tsubasa-note
記事内に商品プロモーションが含まれています

「スターバックスでの注文を英語で…」となると、

  • 店員さんに聞き返されたらどうしよう
  • カスタマイズを英語で言えるか不安
  • 「~ください」って英語でどう言うの?

など、なんて言ったらいいかわからないとハードルを高く感じてしまいますよね。

シリーズ第2回目のテーマは、ドリンクのカスタマイズの表現第2弾「~を追加してください」という表現を学びます。

スタバ英語のカスタム表現「追加をお願い」

【この記事の学習テーマ】

「~の追加をお願いします」:『add』の使い方

  • Could I add extra whipped cream and chocolate    drizzle?
    多めのホイップクリームとチョコレートソースの追加をお願いできますか。

この記事で注文するドリンクは、「スタバのカフェアメリカーノ

カフェアメリカーノの特徴

エスプレッソに熱いお湯を注いだ、すっきりした喉ごしのコーヒーです。

カフェアメリカーノをこのようにカスタマイズしました。

  1. エスプレッソショットを追加
  2. ホイップクリームを多めで追加
  3. チョコレートソースを追加

詳しいカスタマイズの方法については、英語と日本語で紹介しています。

「トッピング」を追加したいときに使う英語

"add"は、 「(注文した内容に)~を追加する」という時に使う便利な表現です。

2つの表現の微妙なニュアンスの違い(”add”)

Could I add…”“Could you add…” も、日常的にどちらも同じくらい使われます。

表現店員さんへの聞こえ方
Could I add…?「(注文内容を)〜を追加できますか?」という自分のオーダーの追加をお願い。
Could you add…?「(店員さんに)〜を追加してもらえますか?」という相手への作業の依頼をお願い

例:

  • Could I add another drink to my order?
    飲み物をもう一つ追加してもいいですか?
  • Could I add cheese to that?
    それにチーズを追加できますか?
  • Could I add one more item?
    もう一品追加してもいいですか?
  • Could you add extra cheese, please?
    チーズを多めに追加してもらえますか?
  • Could you add that to my order?
    それを注文に追加してもらえますか?

スターバックスのカスタマイズメニューでは、以下のような追加カスタマイズができます。

スターバックスのトッピングの種類

  • エスプレッソショット
  • ソースの追加(チョコレートソース、キャラメルソース、はちみつ)
  • ホイップクリーム
  • チョコレートチップ
  • ムースフォーム
  • シトラス果肉

Could I add extra whipped cream and chocolate drizzle, please?
ホイップ多めとチョコソースを上にかけてもらえますか?

1.カフェで「drizzle」とは?

drizzle(ドリズル)は日常生活ではあまり聞き慣れない単語かもしれませんが、カフェや料理の世界では非常によく使われる「おいしそうな響き」を持つ言葉です。

drizzle はもともと、気象用語で「霧雨(きりさめ)」「しとしと降る小雨」という意味です。 そこから転じて、料理の世界では「(液体を)糸のように細く、たらたらとかける」という意味で使われます。

ドバッとかけるのではなく、見た目も美しく「仕上げのデコレーションとしてかける」というニュアンスが含まれています。


スタバなどのカフェで 「chocolate drizzle」という表現は、単にチョコを乗せるのではなく、「格子状や渦巻き状に、細い線を描くように上からかけるソース」のことを指します。

  • chocolate drizzle: チョコレートソース
  • caramel drizzle: キャラメルソース

2.スタバのカスタマイズで用いる単語

カスタマイズで用いる単語をまとめました。

  • drizzle: おしゃれな仕上がりになるように、上から細くたらすソースのこと
  • topping: 上に乗せるもの(チョコチップやナッツなどを含む)

「チョコソースを追加したい」と言いたい時に、単に chocolate sauce と言っても通じますが、chocolate drizzle と言うと「お、この人は注文に慣れているな!」という印象を与えます。

「drizzle」の発音:日本人が発音して通じやすいのは「ドリズル」です。最後の「ル」を飲み込むように発音するとネイティブっぽく聞こえます。

初心者向け:カフェで使える英語フレーズ

1.スタバでの英語注文:「Can I」「Could I」を使う

Can I get a Grande hot Americano with an extra espresso shot?

グランデサイズでホットのカフェアメリカーノをエスプレッソショット追加でください

And could I add extra whipped cream and chocolate    drizzle?
あと、ホイップ多めとチョコソースを上にかけてもらえますか?

Can I」 と 「Could I」の違いは、主に丁寧さの度合い(ニュアンス)が異なります。

「Could I~?」は、「Can I~?」よりも丁寧でやや改まった言い方です。

「Can I~?」「Could I~?」比較表

表現ニュアンスよく使われる場面
Can I…?カジュアル・標準的友達同士や、日常的なカフェでの注文
Could I…?丁寧・控えめ初めて行くお店の注文や、少し複雑な依頼をお願いする時

2.カフェ英語:飲み物の注文の基本[サイズ] → [温度] → [商品名]

英語では[サイズ] → [温度] → [商品名]の順に言うとスムーズです。

  • Grande (サイズ) + hot (温度) + Americano (商品名)
  • Can I get a tall iced matcha latte, please?
    抹茶ティーラテをアイスでトールサイズでください。

サイズと温度を忘れずにつける練習をしましょう!

また、「~をください」という時、a を付けるのを忘れないようにしましょう。「1つの注文」として数えるためです。

3.支払いの時に用いる英語表現

I’ll pay with a card.
カードで支払います。

支払方法には「pay with~」を用います。

丁寧なオーダーのコツ

I’ll pay with Apple Watch.
アップルウォッチで支払います。

4. 英会話が上達するおすすめ注文フレーズの組み合わせ

依頼のやりとりも、以下のような組み合わせがスマートです。

  • 1回目の依頼: “Can I ~?” (まずは基本の依頼をカジュアルに伝える)
  • 2回目の依頼: “And could I ~?” (「あと、〜もお願いできますか?」と少し丁寧に変えて、追加のお願いであることを強調する)

「結論:最初は Can I、追加のお願いや丁寧にいいたい時は Could I と覚えればOKです!」

もし「表現を変えなきゃ!」と焦って言葉に詰まってしまうくらいなら、全部 Can I ...? で押し通しても失礼ではありません。

まずは Can I ...? をマスターし、余裕が出てきたら、「次は Could I... ?を使ってみよう」とゲーム感覚でバリエーションを増やすのが上達の近道です。

【そのまま使える】海外スタバ注文の英会話例

実際の注文のシーンを英語と日本語で見ていきましょう。

この会話を覚えれば注文できるようになります。

【会話シーンの注目ポイント】

"add" 「(注文した内容に)~を追加する」という時に使う便利な表現を使って、カスタムが多いオーダーもしっかり伝える。

会話をスムーズにするヒント

  • 注文の1回目は Can I でスムーズに
  • 2回目で And could I を使い、追加感を出す

スタバでカスタマイズの注文:カフェアメリカーノ

会話の流れを一覧で見てみましょう。

話者英語フレーズ日本語訳
店員 (S)Hello! What can I get for you today?いらっしゃいませ!本日は何にしましょうか?
(C)
Can I get a Grande hot Americano with an extra espresso shot?グランデでホットのカフェアメリカーノにエスプレッソショットの追加でお願いします。
SSure thing.かしこまりました。
CAnd could I add extra whipped cream and chocolate drizzle, please?あと、ホイップ多めとチョコソースを上にかけてもらえますか?
SYou got it. Would you like anything to eat with that?承知いたしました。ご一緒にお食事はいかがですか?
CI’d like a waffle, please. That’ll be all, thank you.ワッフルを1つお願いします。以上です。
SFor here or to go?店内でお召し上がりですか?お持ち帰りですか?
CFor here, please. I’d like to pay with a card.店内でお願いします。カードで支払いたいです。
SSure, please tap your card right here.はい、こちらにカードをタッチしてください。

このような会話は、実際に声に出して練習するのが一番効果的です。
英会話アプリを使うと、同じような会話を繰り返し練習できます。

英語を話す力を伸ばしたい方に最適なAI英会話アプリ【スピーク】

英語でトッピングやソースなどの追加をお願いする表現のまとめ

【結論】

"add"は、 「(注文した内容に)~を追加する」という時に使う便利な表現です。

ワンランク上の英語を目指すために:会話のリズムを作る

ずっと同じフレーズでも通じますが、2回目のお願いで CanCould に変えたりすると、会話にリズムが生まれて、より英語を楽しんでいる雰囲気が出ます!

  • Can I get a Grande hot Americano with an extra espresso shot?
  • And could I add extra whipped cream and chocolate drizzle?

英語(特に英語圏の文化)には、「同じ単語やフレーズの繰り返しを避ける」という傾向があります。

  • 同じ表現を繰り返す場合: 丁寧ですが、少し「教科書通りに一生懸命話している」という初々しい印象になります。
  • 表現を変える場合: 会話にリズムが生まれ、余裕がある「慣れている人」という印象になります。

多少間違えても笑顔で言えば大丈夫!あとは実際に使って慣れていきましょう。

いかがでしたか?

次の記事では、「支払い方法」の表現について解説しています。ぜひ、ご覧ください。

あわせて読みたい
支払方法を英語で言う時に使う「pay with」
支払方法を英語で言う時に使う「pay with」

今回紹介したフレーズは、実際に声に出して練習するのが一番効果的です。独学でのスピーキングの練習教材としてAI英会話アプリをご案内しています。

英語を話す力を伸ばしたい方に最適なAI英会話アプリ【スピーク】
あわせて読みたい
【保存版】海外旅行でのカフェや買い物での注文方法英語ガイド|スタバ編まとめ
【保存版】海外旅行でのカフェや買い物での注文方法英語ガイド|スタバ編まとめ
ABOUT ME
ツバサ
ツバサ
英語学習研究家
英語の表現やニュアンスに興味があり、 高校・大学時代と継続して約6年間英会話学校で勉強しました。 同時に、アメリカドラマを通して日常英語のフレーズや自然な表現を学び、英語の使い方やニュアンスを理解することを楽しんできました。 このブログでは、接客や日常会話で使える英語フレーズを、できるだけ分かりやすく紹介しています。 英語が得意な方だけでなく、「英語でどう言えばいいのか分からない」という方にも役立つ情報を発信しています。 【英語記事内容の監修】シンディさん。アメリカのアリゾナ州立大学卒業、日本の国立大学に1年間留学生として就学し、現在日本の企業で働く。
記事URLをコピーしました