トラベル英語
PR

【ドリンクの紹介】子供むけドリンクは何がありますか?

tsubasa-note
記事内に商品プロモーションが含まれています

海外のスタバはサイズも注文方法も日本と違って複雑ですよね。特に『子どもにカフェインを摂らせたくない』『熱すぎないか心配』というパパ・ママのために、失敗しない注文法をまとめました。

この記事では、海外スタバでフードを注文する英語フレーズを、初心者でも使いやすい形で解説します。
さらに、そのまま使える会話例(英語+日本語)も紹介しています。

記事の最後には、今回紹介したドリンクを注文する際の店員さんとのやり取りを英語と日本語で掲載し、その中で出てきた会話文を用いて英語の解説をしています。

海外スタバの子供向けドリンクメニュー一覧

こちらはアメリカのスタバのドリンクメニューからの一部です。子供メニューも紹介しています。
スターバックスコーヒーカンパニー公式サイトより)

おすすめのカフェインレス(Caffeine-free)ドリンク

スタバ フラペチーノメニュー
  • キャラメルフラペチーノ
  • モカクッキークランブルフラペチーノ
  • チョコレートフラペチーノ
  • コーヒーフラペチーノ(カフェイン入りなのでこちらは子供むけではありません)

上記のドリンクは、ミルクの変更やホイップクリーム増量、トッピングの増量などカスタム可能です。

ドリンクメニュー
  • ホットチョコレート
  • レモネード
  • ストロベリーレモネード

コーヒー味を楽しみたい場合は、”Decaf, please.” と言えばデカフェ(カフェインレスコーヒー)に変更もできます。

キッズ(kids)ドリンクメニュー

こちらの飲み物には、子ども用のサイズもあります。ミルクの変更やフォームの量もカスタムできます。

スタバ ドリンク(ミルク)
スタバ キッズサイズ

子供用サイズ(Short size / Kids size)とぬるめの温度

一番小さなサイズが「ショート」。 内容量は約240mlです。kidsで注文すると、ぬるめの温度で提供されます。

Kids Temp(キッズ・テンプ)は約46°C〜54°Cくらい。大人の通常設定(約70°C以上)よりもかなり低く、子供がすぐに飲める温度にしてくれます。

子供用にホットの飲み物をぬるめの温度で注文する方法

ひろとさん
ひろとさん

Could you make it warm, not too hot, please?
(そのドリンクを)ぬるめの温度で作ってもらえますか。

Kids NGドリンク(子供にはおすすめしない飲み物)

コーヒー入りの飲み物はカフェインが含まれているため、お子様にはお勧めできません。

  • カフェモカ、キャラメルマキアートなど見た目には、ホイップクリームやミルクが多めですが、カフェインを含むのでお子様にはお勧めできません。
  • 海外のスタバには、スターバックス リフレッシャーズビバレッジ ベリー ベリー ハイビスカス、ビバレッジ クール ライムといったフルーツ系のドリンクがありますが、ジュースと果肉をシェイクしたものに生豆由来のカフェインが含まれたリフレッシュメントドリンクなので、コーヒーの味はしませんがお子様には注意が必要です。

【おすすめドリンク】ひと目でわかる比較表

ドリンク名子供向け?理由・注意点
バニラクリームフラペチーノカフェインなし。チョコ追加が人気。
ホットチョコレートKids Temp(ぬるめ)指定がおすすめ。
キャラメルマキアート×エスプレッソ(カフェイン)入り。
リフレッシャーズフルーツ系だがカフェインが含まれる。

スタバでおすすめのドリンクを聞く方法

ひろとさん
ひろとさん

今回スターバックスのメニューがわからないので、子ども向けにおススメのメニューを教えてもらいました。

【この記事の学習テーマ】

「スタバのことよくわからないので、(子ども向けの)おすすめを教えて!」と言いたい時に使うフレーズはこれ一択!

I don't know much about Starbucks. Do you have any recommendations (for kids)?

シリーズ第7回目のテーマは、「~のことはあまり詳しくない」ので「おすすめはありますか」といったフレーズを学びます。

1. 初めてのスターバックスでの頼み方

「スターバックスはあまり行かない」、「メニューがよくわからない」といったときに、海外のスターバックスでの注文ってドキドキしてしまいますね。

こういったとき、注文の前に一言このフレーズを言うと、店員さんもゆっくり聞いてくれるので安心して注文ができます。

ひろとさん
ひろとさん

I don’t know much about Starbucks.
スタバのことあまりよく知らないんですが…

I don’t know much about~:「~についてあまりよく知らない」「詳しくない」と謙虚に、あるいはカジュアルに伝える時に使います。

  • 他の例文:
    I don’t know much about the menu here.
    ここのメニューについてよく知らないんです。

ワンポイント:

  • I don’t know about~
  • I don’t know anything about

という表現は、少しきつく聞こえてしまいます。

I don’t know much about~を使うと「少しは知ってるけど、詳しくはないんだよね」というニュアンスになり、会話が柔らかくなります。

この言葉に続けて言うフレーズを見てみましょう。

2. 子供向けのドリンクのおすすめは何ですか?

最初に定番表現を覚えましょう。

「おすすめはありますか?」と尋ねる定番フレーズ

Do you have any recommendations? は、丁寧で一般的な言い方です。

直訳すると「何かおすすめはありますか?」となります。

子ども向けのおすすめを尋ねる表現

海外のスタバでも、「期間限定のおススメ」があったりします。

ひろとさん
ひろとさん

Do you have any recommendations for kids?
子ども向けのおすすめはありますか?

特定の何かについてのおすすめを聞きたい時は、
「おすすめはありますか?」という定番フレーズの後ろに “for kids”(子供向け)を付けて言います。

カフェインなしでおすすめはありますか」と聞くフレーズ

「おすすめはありますか?」という定番フレーズの後ろに
“without caffeine”(ウィズアウト カフェイン)などを付け加えるだけでOKです。

  • Do you have any recommendations without caffeine?
    カフェインなしでおすすめはありますか?

「何かおすすめはありますか?」→「~なものがいいんですけど」と会話を続けたい時に使うフレーズは、

ひろとさん
ひろとさん

Do you have any recommendations?
I’d like something not too sweet.
何かおすすめはありますか。それほど甘くないものがいいです。

#6で勉強した「それほど甘くないもの」を表す「something + 形容詞」の形を使うと便利です。この表現については、こちらの記事をご参照ください。

あわせて読みたい
海外のスタバでフードを注文する時に使うフレーズ集
海外のスタバでフードを注文する時に使うフレーズ集

【そのまま使える】海外スタバ注文の英会話例

実際の注文のシーンを英語と日本語で見ていきましょう。

【会話シーンの注目ポイント】

子ども向けの飲み物を注文したいと思っています。「~向けにおすすめはありますか」と言う時の定番フレーズを学んでいきましょう!

英語と日本語の会話例(スタバでバニラクリームフラペチーノのカスタム注文)

まずは、注文の流れを一覧で見てみましょう。

役割英語フレーズ日本語訳
店員(S)Hi there. What can I get for you today?いらっしゃいませ。今日は何にしましょうか?
客(C)
I don’t know much about Starbucks. Do you have any recommendations for kids?スタバのことあまり詳しくなくて。子ども向けのおすすめはありますか
SSure. We have a Vanilla Cream Frappuccino. A lot of kids like to add chocolate chips and a chocolate drizzle to it. Would you like to try that?
もちろんです。バニラクリームフラペチーノがありますよ。多くのお子さんは、それにチョコチップとチョコレートソースを追加します。そうしてみますか?
CThat sounds great. I’ll have that. And can I also get a tall brewed coffee?それいいですね。それと、あとホットコーヒーをトールサイズでもらえますか?
SYou got it. So, one Vanilla Cream Frappuccino with chips and chocolate drizzle, and a tall drip coffee. Anything to eat with that?かしこまりました。では、チョコチップとチョコレートソースを追加したバニラクリームフラペチーノが一つと、トールのコーヒーですね。ご一緒にお食事はいかがですか?
CThat’ll be all, thank you.それで全部です、ありがとう。
SIs that for here or to go?店内でお召し上がりですか、お持ち帰りですか?
CFor here, please. I’ll pay with a card.店内でお願いします。カードで払います。
SAll right. You can tap your card right here. We’ll have those ready for you shortly. Thanks!了解しました。こちらの機械にカードをタッチしてください。すぐにご用意しますね。ありがとうございます!

単語の説明と読み方のコツ

  • chocolate drizzle :チョコレートソース(日本のソースにあたるものがdrizzleです)
  • recommendations(レコメンデイションズ):おすすめ
  • brewed coffee(ブリュードゥカァフィ):ホットコーヒーのことを「Brewed coffee」または、「Drip coffee」と表記されることが多いです

このような会話は、実際に声に出して練習するのが一番効果的です。
英会話アプリを使うと、同じような会話を繰り返し練習できます。

英語を話す力を伸ばしたい方に最適なAI英会話アプリ【スピーク】

スタバのバニラクリームフラペチーノ

この記事で注文した「スタバのバニラクリームフラペチーノ

チョコレートチップチョコレートソースを追加すると、バニラにたっぷりのチョコレートが組み合わさってオレオのような味わいと食感が楽しめるドリンクになります。

カスタマイズの内容

  1. チョコレートチップチョコレートソースの追加

詳しいカスタマイズの方法については、この記事の中で、英語と日本語で紹介しています。

この記事で登場するフラペチーノのカスタムしたものは、アメリカのスタバのチョコレートクッキーフラペチーノに近いかもしれません。バニラクリームでは、チョコレートソース等のカスタムは入っていないようです。

スタバ英語:表現のポイント解説

「That sounds great!」

ひろとさん
ひろとさん

That sounds great. I’ll take that, and can I also get a tall brewed coffee?
それいいですね。それと、あとドリップコーヒーをトールサイズでもらえますか?

sounds = ~のように聞こえる
という意味です。

That sounds great. は、相手の提案に対して「あ、それいいですね!」と即座に返せる万能フレーズです。

相手の提案・アイデア・予定などを聞いて、前向きに賛成・共感するときに使う自然な英語表現です。日常会話でも「いいね!」と言いたい時にいつでも使えます

注意点:That(それ)が主語なので、「sounds」は三単現の s がつきます。

「店内で」か「持ち帰り」か

店員さん
店員さん

Is that for here or to go?
店内でお召し上がりですか、お持ち帰りですか?

For here or to go? これはスタバに限らず、海外のファストフード店で100%聞かれる質問です。

  • For here, please.(店内で)
  • To go, please.(持ち帰りで) この2つだけ暗記しておけば安心です!

【おまけ】カスタマイズで使う単語の解説

「add ~ to it」それに〜を追加する

店員さん
店員さん

A lot of kids like to add chocolate chips and a chocolate drizzle to it.
多くのお子さんは、それにチョコチップとチョコレートソースを追加します

add ~ to it =「それに〜を追加する」
add: 注文した内容に~を追加する

カスタマイズしたい時に
add [追加するもの] to it の形でよく使われます。

add A to B (BにAを加える)という形をセットで覚えておくと、スタバだけでなくレストランや料理のシーンでめちゃくちゃ使えます。

  • Can you add some cinnamon to it?
    それにシナモンをかけてもらえますか?
  • I’d like to add an extra shot to it.
    それにエスプレッソショットを1つ追加したいです。
  • Could I add whipped cream to it?
    それにホイップクリームを追加できますか?

英語には「動詞+ 目的語+ 方向・対象(to it)」というリズムがあります。特に接客フレーズでは、最後まで丁寧に言い切ることで「こなれた感じ」が出ます。

【比較してみましょう】

  • なし: Kids like to add chocolate chips.
    子どもたちはチョコチップを加えるのが好きです。
    ※これだと「家でアイスを食べてる時」の話のようにも聞こえます。
  • あり: Kids like to add chocolate chips to it.
    子どもたちはそれ(今話している飲み物)にチョコチップを入れるのが好きです。

カスタマイズでおススメを聞くときの表現:まとめ

ここでご紹介した2つのフレーズをセットで使うと、「よくわからないから、おすすめを教えて!」という自然な流れが作れます。

  • I don’t know much about
  • Do you have any recommendations?

I don’t know much about Starbucks. Do you have any recommendations?
スタバのことよく知らないんです。何かおすすめはありますか?

「英語を話すのが苦手…」という方の多くは、「完璧な文章を作らなきゃ」というプレッシャーを感じています。でも、カフェでの注文は「型」さえ覚えてしまえば、パズルのように単語を組み合わせるだけ!

「これなら自分も言えるかも!」と思ってもらえるのではないでしょうか。実践的な内容になっていますので、実際に声に出して練習していくことで身についていきます。
私も愛用しているAI英会話アプリ「Speak(スピーク)」で、スタバの注文シーンをAI相手に何度でも練習できますよ。

英語を話す力を伸ばしたい方に最適なAI英会話アプリ【スピーク】

いかがでしたか?

今回出てきたフレーズを使うと、海外のカフェでも注文がグッと楽になりますね。

あわせて読みたい
【保存版】海外旅行でのカフェや買い物での注文方法英語ガイド|スタバ編まとめ
【保存版】海外旅行でのカフェや買い物での注文方法英語ガイド|スタバ編まとめ
ABOUT ME
ツバサ
ツバサ
英語学習研究家
英語の表現やニュアンスに興味があり、 高校・大学時代と継続して約6年間英会話学校で勉強しました。 同時に、アメリカドラマを通して日常英語のフレーズや自然な表現を学び、英語の使い方やニュアンスを理解することを楽しんできました。 このブログでは、接客や日常会話で使える英語フレーズを、できるだけ分かりやすく紹介しています。 英語が得意な方だけでなく、「英語でどう言えばいいのか分からない」という方にも役立つ情報を発信しています。 【英語記事内容の監修】シンディさん。アメリカのアリゾナ州立大学卒業、日本の国立大学に1年間留学生として就学し、現在日本の企業で働く。
記事URLをコピーしました