観光案内
PR

道案内「この道をまっすぐ行ってください」

tsubasa-note
記事内に商品プロモーションが含まれています

街を歩いていて、外国から訪れた観光客に道を聞かれることも出てきましたよね。

うつむいて知らんふり。「だって、英語は話せないもの…」

では、もったいない。せっかく英語が話せるチャンスです。多少、間違った英語でも大丈夫。あなたの人を助けたいと思う気持ちは届きます。

今日のテーマは、「フライトまで時間がない!」

時間に追われている外国人観光客を助けてあげるストーリーで、あなたもヒーローになりましょう!

英語初心者向け:道案内の定番フレーズ

ひろとさん
ひろとさん

Go straight down this road, and head toward Shinjuku Station.
この道をまっすぐ進んで、新宿駅の方向に向かってください。

【この記事の学習テーマ】

道案内フレーズの定番表現を学びます。

Go straight down this road, then head toward the station.
この道をまっすぐ進んで、駅の方向に向かってください。

道案内フレーズ:「この道をまっすぐ進んでください」は英語で?

Go straight down this road.” (この道をまっすぐ進んでください)は、一番自然でよく使う表現です。この道をそのまま進んでいく感じが出ます。

「down」は方向ではなく👉 道に沿って進む感覚を示します。

道案内で使う「Go down」「Go along」の違い

「Go down」の使い方

  • Walk down this street.(この通りを進んでください)
  • Go down the road.(その道路を進んでください)

「Go down」は、“道”との相性がいい表現です。

「Go along」の使い方

  • Walk along the road.(この通りを進んでください)
  • Go along the river.(川に沿って進んでください)
  • Walk along the wall.(壁に沿って進んでください)

道・川・壁など線に沿う動きに使います。

✅このように、”Go straight along this road”ということもできますが、やや説明的な表現になるので、この記事での会話文には、”Go straight down this road”を用いています。

道案内フレーズ:「~に向かって」は英語で?

“head to Shinjuku Station”(新宿駅に向かって)は、目的地(どこへ行くか)を表す英語です。

head to(ヘッド トゥ): 「~へ向かう(目的地に到着することが前提)」

head toward(ヘッド トゥウォード):~の方向に向かって: 「~の方向へ向かう(方角を示す)」

例:

Just head to the exit.
出口に向かってください。

道案内フレーズ:「~に向かってまっすぐ行って」は英語で?

この表現が一番ネイティブっぽい組み合わせになりますので、この組み合わせで覚えていきましょう。

Go straight down this road and head toward Shinjuku Station.”
この道をまっすぐ進んで、新宿駅の方向に向かってください。

【そのまま使える】道案内の英会話例

実際の道案内のシーンを英語と日本語で見ていきましょう。

【会話シーンの注目ポイント】

道案内で、「この道をまっすぐ進んで、新宿駅の方向に向かってください。」と、言う時の定番フレーズを学んでいきましょう!

【場面設定】

新宿で、大きな荷物を持った外国人観光客が焦った様子で地図を見ています。

  • 登場人物
    • あなた(Guide):道案内をする人
    • 旅行者(Traveler):大阪行きのフライトに乗り遅れそう!
  • 状況
    • 現在地:新宿南口付近
    • 目的地:羽田空港 (Haneda Airport)
    • フライト時刻:14:30発 大阪行き (Departure for Osaka at 2:30 PM)

英語と日本語の会話例(駅への道を案内する)

会話の流れを一覧で見てみましょう。(場面ごとに3部構成になっています。)

1. 困っている人に声をかける

役割英語 (English)日本語 (Japanese)
旅行者(T)Excuse me. Do you speak English? I’m a bit lost and I need to get somewhere quickly.すみません。英語を話せますか?道に迷って、急いでいるんです。
案内人(G)Yes, how can I help you?はい、何かお手伝いできますか?
TI need to get to Haneda Airport quickly. My flight to Osaka is at 2:30, and I’m running out of time!急いで羽田空港に行きたいんです。大阪行きのフライトが午後2:30で、時間に本当に焦っていて!
GOh, 2:30! 2時半出発ですか!
TIt’s 12:40 now. I still need to check in.今、12時40分です。まだチェックインもしないといけません。

2. ルートを提案する(Googleマップを見る)

役割英語 (English)日本語 (Japanese)
GOkay, let me check the map… Hmm, the fastest way right now is the Airport Limousine Bus from Shinjuku.なるほど、地図を確認しますね…。うーん、今一番良いのは新宿から出る空港リムジンバスです。
TShinjuku? Is it far?新宿ですか?遠いですか?
GNo, not at all. We’re actually pretty close to the station. If you hurry, you can catch the 1:00 bus from Busta Shinjuku!いいえ、そんなに遠くありません。駅の近くです。急げばバスタ新宿から1時発のバスに間に合いますよ
TOkay…do you think I’ll make it to the airport in time?わかりました。空港に間に合いますか?
GYes. It’ll be tight, but you should be okay. The bus takes about 50 minutes to Haneda, so you’ll get there around 1:50. はい。ギリギリですが、間に合いますよ!バスは羽田まで約50分なので、1時50分頃に着く予定です。

3. 具体的な道順を伝える

役割英語 (English)日本語 (Japanese)
GGo straight down this road and head toward Shinjuku Station.
It’s about a 10-minute walk, so you’ll need to hurry!
この道をまっすぐ新宿駅に向かってください。新宿駅はここから歩いて10分くらいですが、走らないといけませんよ。
TGot it. Thank you! Where exactly is Busta Shinjuku?わかりました。ありがとう!バスタ新宿は具体的にどこですか?
GIt’s on the 4th floor, right above the South Exit. Once you get inside the station, just follow the signs. And make sure you buy your ticket quickly!駅の南口の真上にある建物の4階です。駅に入ったら標識に従って進んでください。急いでチケットを買わないと!
TOkay. I will. Thank you very much. You really saved me.そうします!ありがとうございました。本当に助かりました。
GNo problem! Good luck, and have a safe flight to Osaka!頑張って!大阪まで気をつけてくださいね!

英語表現&文法ミニ解説

会話で使われている、覚えておくと便利な表現をチェックしましょう!

1. 役立つ定番フレーズ

How can I help you?どうされましたか?/お手伝いしましょうか?“Can I help you?” よりも丁寧で自然な聞き方です。
(The bus) takes about 50 minutes.(バスは)約50分かかります。Take + 時間 で「(時間が)かかる」という意味になります。

2. 道案内の基本表現

英語 (English)日本語 (Japanese)補足
Just follow the signs.標識に従って進んでください。駅や空港での案内で非常に便利です。「sign」は「標識」や「看板」の意味です。

3. 文法:If を使った仮定の表現

今回は、以下の文のように「もし~ならば、~できる」という表現を使いました。

  • If you hurry, you can catch the 1:00 bus from Busta Shinjuku!
    急げばバスタ新宿から1時発のバスに間に合いますよ

    これは「もしそうすれば、こうなる」という仮定(if…)と結果(…can…)を表す表現です。この形を覚えておくと、様々な状況でアドバイスや提案ができるようになります。

    練習のヒント

    この記事の道案内の会話は、実践的な内容になっていますので、実際に声に出して練習していくことで英会話力が身についていきます。
    私も愛用しているAI英会話アプリ「Speak(スピーク)」で、道案内のシーンをAI相手に何度でも練習できますよ。

    英語を話す力を伸ばしたい方に最適なAI英会話アプリ【スピーク】

    いかがでしたか?この記事の他にも、道案内の記事を掲載していますので、ご参照ください。

    あわせて読みたい
    困っている外国人観光客を助けてあげたい!道案内フレーズ
    困っている外国人観光客を助けてあげたい!道案内フレーズ
    ABOUT ME
    ツバサ
    ツバサ
    英語学習研究家
    英語の表現やニュアンスに興味があり、 高校・大学時代と継続して約6年間英会話学校で勉強しました。 同時に、アメリカドラマを通して日常英語のフレーズや自然な表現を学び、英語の使い方やニュアンスを理解することを楽しんできました。 このブログでは、接客や日常会話で使える英語フレーズを、できるだけ分かりやすく紹介しています。 英語が得意な方だけでなく、「英語でどう言えばいいのか分からない」という方にも役立つ情報を発信しています。 【英語記事内容の監修】シンディさん。アメリカのアリゾナ州立大学卒業、日本の国立大学に1年間留学生として就学し、現在日本の企業で働く。
    記事URLをコピーしました