英語で道案内「この道をまっすぐ行ってください」Go down の使い方
英語で話したいのに言葉が出てこない。言いたいことがあるのに頭が真っ白になってしまう。
英語はちょっと苦手だけど、困っている外国人に簡単な英語で助けてあげることができるかもしれない…そんな方のための道案内の英語ガイドを作りました。

最近、多くの外国人観光客を見かけることも多くなりました。
- 外国人が道に迷っていても、助けてあげられない…
- 道を聞かれた時に、何と答えていいかわからない
そんなあなたに、道案内で役立つ定番フレーズを紹介します。
ここで紹介するフレーズは道案内でそのまま使えますし、英会話勉強の教材としても役立つものになっています。
この記事では、道案内を題材とした英語と日本語の会話例と、すぐに使える便利な表現を紹介します。
外国人観光客への道案内として、次のような内容を学習します。
✅「Go down」「Go along」の違い
「Go down」は、”下へ”という意味ではなく、「ここをまっすぐ進む」という意味を持った道と相性の良い表現です。
✅【 head toward + 場所】:「(目的地)の方向へ向かう」の表現
Go straight down this road, then head toward the station.
この道をまっすぐ進んで、駅の方向に向かってください。
英語で道案内をする時の基本フレーズ
徒歩での道案内の英語の表現を見ていきましょう。
道案内フレーズ:「この道をまっすぐ進んでください」は英語で?

Go straight down this road, and head toward Shinjuku Station.
この道をまっすぐ進んで、新宿駅の方向に向かってください。
“Go straight down this road.” (この道をまっすぐ進んでください)は、一番自然でよく使う表現です。この道をそのまま進んでいく感じが出ます。
「down」は方向ではなく👉 道に沿って進む感覚を示します。
道案内で使う「Go down」「Go along」の違い
「Go down」の使い方
- Walk down this street.(この通りを進んでください)
- Go down the road.(その道路を進んでください)
「Go down」は、”下へ”という意味ではなく、「ここをまっすぐ進む」という意味を持った道と相性の良い表現です。
「Go along」の使い方(「道なりに進む」「この道に沿って」など)
- Walk along the road.(この通りを進んでください)
- Go along the river.(川に沿って進んでください)
- Walk along the wall.(壁に沿って進んでください)
道・川・壁など線に沿う動きに使います。
✅このように、”Go straight along this road”ということもできますが、やや説明的な表現になるので、この記事での会話文には、”Go straight down this road”を用いています。
“head toward”を使った目的地への方向への道案内表現

Go straight down this road, and head toward Shinjuku Station.
この道をまっすぐ進んで、新宿駅の方向に向かってください。
“head” は学校英語ではあまり詳しく習わないので、最初は少し戸惑いますが、道案内・移動・旅行会話では、かなりよく使う便利な動詞です。
「頭の向きをそちらへ向ける」→「そっちへ進む」「そっちの方向へ向かう」という感じです。
【head to + 場所】:「~へ向かう(目的地に向かう)」
【 head toward + 場所】:「(目的地)の方向へ向かう」
※head toward(ヘッド トゥウォード)
“Head toward Shinjuku Station.” は、「新宿駅の方向へ向かってください」という意味です。
この“head” を使った方向を示す英語表現(基本形の紹介)は、こちらの記事で詳しく説明しています。

道案内フレーズ:「この通りをまっすぐ行って」は英語で?
この表現が一番ネイティブっぽい組み合わせになりますので、この組み合わせで覚えていきましょう。
“Go straight down this road and head toward Shinjuku Station.”
この道をまっすぐ進んで、新宿駅の方向に向かってください。

【そのまま使える】道案内の英会話例

実際の道案内のシーンを英語と日本語で見ていきましょう。
【会話シーンの注目ポイント】
道案内で、「この道をまっすぐ進んで、新宿駅の方向に向かってください。」と、言う時の定番フレーズを学んでいきましょう!
【場面設定】
新宿で、大きな荷物を持った外国人観光客が焦った様子で地図を見ています。
- 登場人物:
- あなた(Guide):道案内をする人
- 旅行者(Traveler):大阪行きのフライトに乗り遅れそう!
- 状況:
- 現在地:新宿南口付近
- 目的地:羽田空港 (Haneda Airport)
- フライト時刻:14:30発 大阪行き (Departure for Osaka at 2:30 PM)
英語と日本語の会話例(駅への道を案内する)
会話の流れを一覧で見てみましょう。(場面ごとに3部構成になっています。)
1. 困っている人に声をかける
| 役割 | 英語 (English) | 日本語 (Japanese) |
| 旅行者(T) | Excuse me. Do you speak English? I’m a bit lost and I need to get somewhere quickly. | すみません。英語を話せますか?道に迷って、急いでいるんです。 |
| 案内人(G) | Yes, how can I help you? | はい、何かお手伝いできますか? |
| T | I need to get to Haneda Airport quickly. My flight to Osaka is at 2:30, and I’m running out of time! | 急いで羽田空港に行きたいんです。大阪行きのフライトが午後2:30で、時間に本当に焦っていて! |
| G | Oh, 2:30! | 2時半出発ですか! |
| T | It’s 12:40 now. I still need to check in. | 今、12時40分です。まだチェックインもしないといけません。 |
2. ルートを提案する(Googleマップを見る)
| 役割 | 英語 (English) | 日本語 (Japanese) |
| G | Okay, let me check the map… Hmm, the fastest way right now is the Airport Limousine Bus from Shinjuku. | なるほど、地図を確認しますね…。うーん、今一番良いのは新宿から出る空港リムジンバスです。 |
| T | Shinjuku? Is it far? | 新宿ですか?遠いですか? |
| G | No, not at all. We’re actually pretty close to the station. If you hurry, you can catch the 1:00 bus from Busta Shinjuku! | いいえ、そんなに遠くありません。駅の近くです。急げば、バスタ新宿から1時発のバスに間に合いますよ! |
| T | Okay…do you think I’ll make it to the airport in time? | わかりました。空港に間に合いますか? |
| G | Yes. It’ll be tight, but you should be okay. The bus takes about 50 minutes to Haneda, so you’ll get there around 1:50. | はい。ギリギリですが、間に合いますよ!バスは羽田まで約50分なので、1時50分頃に着く予定です。 |
3. 具体的な道順「この道をまっすぐ行って!」
| 役割 | 英語 (English) | 日本語 (Japanese) |
| G | Go straight down this road and head toward Shinjuku Station. It’s about a 10-minute walk, so you’ll need to hurry! | この道をまっすぐ新宿駅に向かってください。新宿駅はここから歩いて10分くらいですが、走らないといけませんよ。 |
| T | Got it. Thank you! Where exactly is Busta Shinjuku? | わかりました。ありがとう!バスタ新宿は具体的にどこですか? |
| G | It’s on the 4th floor, right above the South Exit. Once you get inside the station, just follow the signs. And make sure you buy your ticket quickly! | 駅の南口の真上にある建物の4階です。駅に入ったら標識に従って進んでください。急いでチケットを買わないと! |
| T | Okay. I will. Thank you very much. You really saved me. | そうします!ありがとうございました。本当に助かりました。 |
| G | No problem! Good luck, and have a safe flight to Osaka! | 頑張って!大阪まで気をつけてくださいね! |
このような、英語と日本語の実用会話をスターバックスコーヒー店でのドリンクの注文を通して、楽しく学べるスタバ英語シリーズもありますので、ぜひ、そちらの記事もご覧ください。

道案内で役立つ便利な英語表現と文法ミニ解説
会話で使われている覚えておくと便利な表現をチェックしましょう!
1. 困っている外国人に声を掛けるときに使う定番フレーズ”How can I help you?“

How can I help you?
どうされましたか?
“How can I help you?“は、「どうされましたか?」、「お手伝いしましょうか?」といった、”Can I help you?” よりも丁寧で自然な聞き方です。
2. 道案内で使う便利な表現「案内板を見て」と言いたい時

Just follow the signs.
案内板を見て進んでください。
follow ~ = ~従って行動する
駅や空港での案内で非常に便利です。「sign」は「標識・看板」や「案内板」の意味です。
3. 困っている外国人へのアドバイス表現「急げばバスに間に合いますよ」

If you hurry, you can catch the 1:00 bus from Busta Shinjuku!
急げば、バスタ新宿から1時発のバスに間に合いますよ!
“If ~ , you can ~.” 「もしあなたが~ならば、~できる」
これは「もしそうすれば、こうなる」という仮定(if…)と結果(…can…)を表す表現です。この形を覚えておくと、様々な状況でアドバイスや提案ができるようになります。
外国人観光客への接客英語シリーズのご紹介です。
ここで紹介する「ファミレス編」では、「~はいかがですか?」という表現や
- Would you like bread or rice with the meal?
お食事と一緒にパンまたはライスはいかがですか?
「お決まりになりましたらおしらせ下さい」という表現を用いた会話例を紹介しています。ぜひ、ご参照ください。

英語で道案内まとめ:”go down”と”head”を使ったフレーズ
今回の内容は、以下のような道案内の方法を紹介しました。
外国人観光客への道案内として、次のような内容を学習しました。
✅「Go down」「Go along」の違い
- Walk down this street.(この通りをまっすぐ歩いてください)
- Go along the river.(川に沿って進んでください)
✅【 head toward + 場所】:「(目的地)の方向へ向かう」の表現
- Head toward the station.
駅の方向に向かってください。
この記事の道案内の会話は、実践的な内容になっていますので、実際に声に出して練習していくことで英会話力が身についていきます。
私も愛用しているAI英会話アプリ「Speak(スピーク)」で、道案内のシーンをAI相手に何度でも練習できますよ。

いかがでしたか?この記事の他にも、道案内の記事を掲載していますので、ご参照ください。

